Chi siamo

Jurists and linguists with a wide range of experience spanning many years:

Anne Albertini

French mother tongue

Cristina Pietropaolo

Italian mother tongue

Ashley Maffioli

English mother tongue
Degree in Business Law (Paris I - Panthéon-Sorbonne, 1988)
Postgraduate Degree in International Business Law (Paris V- René Descartes, 1990)
First Level Master's Degree in Legal Translation Italian - French - English (2004) awarded by the Università degli studi of Genoa
Freelance translator for the European Institutions European Commission, Court of Justice for the European Union, Translation Centre for the Bodies of the European Union
Expert sworn translator at the Court of Milan
Expert translator for the Chamber of Commerce of Milan: translator (English, French); interpreter (French)
Member of AITI ("Associazione Italiana Traduttori Interpreti" - Italian Association of Translators and Interpreters)
Degree in Law (1991, Genoa)
First Level Master's Degree in Legal Translation (French (2003)) awarded by the Università degli studi of Genoa
First Level Master's Degree in Legal Translation (English (2006)) awarded by the Università degli studi of Genoa
Teacher of Legal Translation FR-IT (Master's Degree in Legal Translation - UNIGE)
Translator for INTERREG projects for the Province of Genoa
Translator for several leading law, notary and accountancy firms
MA (Hons) in Modern Languages, (University of St. Andrews, 1998)
Postgraduate Studies in Translation at City University, London, leading to IoL (Chartered Institute of Linguists) Diploma in Translation
Diploma in TEFL/TESOL (International Learning Centre, Edinburgh, Scotland, 1998)
Expert translator for the Public Prosecutor's Office of Lugano, Switzerland
Freelance translator for several law firms and fiduciary companies in Lugano since 2006
English teacher of business and general English courses for adults (2001 - 2009)